GÉRARD DE NERVAL - SYLVIE LÉCUYER tous droits réservés @

CE SITE / REPÈRES BIOGRAPHIQUES / TEXTES / NOTICES / BELLES PAGES / MANUSCRITS AUTOGRAPHES / RECHERCHES AVANCÉES

NOTICES

AUX ORIGINES

« Les images de deuil et de désolation qui ont entouré mon berceau »

La Généalogie fantastique, Labrunie et Bonaparte, qui suis-je

L’ascendance paternelle:

les Dublanc

les Labrunie

les Paris de Lamaury

Étienne Labrunie

Justin Duburgua

le docteur Gérard Vassal

L’ascendance maternelle:

les Olivier

les Boucher

les Laurent

LE VALOIS DE GÉRARD DE NERVAL

Carte des itinéraires valoisiens de Nerval

Le domaine de Mortefontaine

Le temps vécu de la petite enfance (1810-1815)

Le clos Nerval

L’oncle Antoine Boucher

Voix et Chansons

Les plaisirs et les jeux

Le temps des retours en Valois (1850-1854):

Les Faux Saulniers

Les Nuits d’octobre

Sylvie

Promenades et Souvenirs

Le Valois transfiguré: Aurélia

Promenades en Valois, diaporama

LES ANNÉES CHARLEMAGNE

Père et fils rue Saint-Martin

Les cahiers de poésies de 1824

Le collège Charlemagne

Satiriste, anticlérical et anti-ultra

Auteur à 17 ans chez Ladvocat et Touquet

Pseudonyme Beuglant

LA CAMARADERIE DU PETIT CÉNACLE

1830, les Trois Glorieuses

Se rallier à Victor Hugo

L’atelier de Jehan Duseigneur

Traduire les poètes allemands

« En ce temp, je ronsardisais »

IMPASSE DU DOYENNÉ

Plan du Doyenné en 1836

« Arcades ambo »

Jenny Colon

Le Monde dramatique

Le choix du nom de Nerval

La fin du Doyenné

LE VOYAGE EN ITALIE DE 1834

L’expérience napolitaine:

Un Roman à faire

Octavie

Le Temple d’Isis. Souvenir de Pompéi

Élaboration fantasmatique et poétique:

A J-y Colonna

El Desdichado

Delfica

Myrtho

LE VOYAGE EN ALLEMAGNE DE 1838

« La vieille Allemagne notre mère à tous, Teutonia ! »

De Strasbourg à Baden et de Baden à Francfort

Les quatre lettres de 1838 au Messager

Les trois lettres de 1840 dans La Presse

Retour à Paris. Léo Burckart, heurs et malheurs du « beau drame allemand »

Les deux Léo Burckart

UN HIVER À VIENNE

Espoir de reconnaissance et humiliation

Diplomate ou bohème?

Les Amours de Vienne

L’expérience viennoise fantasmée

Les Amours de Vienne. Pandora

Schönbrunn, belle fontaine et Morte fontaine

LA CRISE NERVEUSE DE 1841

Décembre 1840 à Bruxelles

Les journées de février-mars 1841 à Paris

Les feuillets Lucien-Graux

Lettres à Bocage, Janin et Lingay

Hantise du complot

Éblouissement poétique:Lettres à Victor Loubens et à Ida Ferrier

Les sonnets « à Muffe »

1843, LE VOYAGE EN ORIENT

Vers l’Orient :

L’itinéraire de Paris vers l’Orient: Marseille et Trieste

Le compagnon de voyage Joseph de Fonfrède

Escales dans l’Archipel grec :

Cythère

Syra

Trois mois au Caire :

Visite aux pyramides

Le Carnet du Caire

Les secrets du Liban

Adoniram et Balkis, Les Nuits du Ramazan :

Le projet de 1835

Le récit du conteur

Échos psychiques et littéraires

Élaboration littéraire du Voyage en Orient

LE REGARD DES AUTRES

Théophile Gautier

Arsène Houssaye

Charles Asselineau

Georges Bell

Alexandre Weill

Charles Monselet

Alphonse Karr

Auguste de Belloy

Jules Janin

Édouard Ourliac

Paul Chenavard

1843, LE VOYAGE EN ORIENT

ESCALES DANS L’ARCHIPEL GREC

Parti de Marseille le 1er janvier 1843, le Mentor fait escale à Malte le 8, puis dans l’île grecque de Syra le 11. Entre ces deux escales se situe celle, de quelques heures, qu’il fit accidentellement dans l’île de Cythère (Cérigo). On a douté de l’authenticité de cette escale à Cythère, sous le prétexte que Nerval n’en parle pas dans les lettres qu’il adresse à son père, de Malte, le 8 janvier, et le 16, d’Alexandrie. Pourtant, l’escale obligée à Cythère est expliquée par Nerval lui-même par la nécessité d’y déposer (Cérigo est alors anglaise) le corps d’un Anglais décédé à bord, et les détails qu’il donne des excursions au site d’Aplunori manifestent une expérience vécue. Sur cette escale, Nerval publia trois articles, dans L’Artiste, le 30 juin et le 11 août 1844 sous le même titre : Voyage à Cythère, et le 1er juin 1845, sous le titre : Souvenirs de l’Archipel. Cérigo. Archéologie, ruines de Cythère, Les Trois Vénus, qui constitueront les chapitres XII à XVIII de l’Introduction du Voyage en Orient.

______

L’ÎLE DE CYTHÈRE

Carte de l'île de Cythère (1880); 1 Le cap Spati, qui fait face au cap Malée du Péloponnèse; 2 Le village de Potamo où se rendent les passagers du Mentor, tandis que Nerval préfère se rendre à Aplunori; 3 La colline d'Aplunori, à l'est de Palæo-Castro où se trouvent les ruines dites du Palais de Ménélas; 4 Capsali, près de la ville moderne de Cérigo

Le Mentor longe l’île par le nord, « vis à vis du cap Saint-Ange », pointe extrême de la Morée (Péloponnèse) que l’on aperçoit, dit Nerval à quatre lieues en mer, avant d’aller mouiller dans la rade de San Nicolo. D’abord déçu par l’aspect morne de l’île qui n’offre à la vue que son gibet à trois branches, ses arides rochers et un improbable chasseur anglais, Nerval laisse sa pensée dériver vers l’antique culte des deux Vénus, la sévère Vénus-Uranie et la populaire Vénus « des poètes ». La rêverie fait remonter en lui le souvenir littéraire de l’Hypnérotomachia de Francesco Colonna, œuvre de la Renaissance, dans laquelle le couple mystique de Polyphile (Nerval adopte toujours cette graphie) et Polia vient recevoir à Cythère l’initiation au culte de la déesse. Sur l’auteur, le moine Francesco Colonna et sur Lucretia Polia de Trévise, Nerval s’en tient aux données pseudo-historiques qu’adopte Charles Nodier dans sa nouvelle intitulée Franciscus Columna. Il est en revanche évident qu’il connaît bien Le Songe de Poliphile, qu’il a lu sans doute dans l’adaptation en langue française que Jean Martin en avait donnée en 1546. Le récit est construit sur le motif, bien fait pour séduire Nerval, du songe, mis en abyme, puisque le héros, Poliphile, perdu dans une forêt obscure, s’endort, rêve, puis rêve qu’il rêve, et c’est dans la distance de ce double état onirique que va se dérouler le parcours initiatique qui le mène devant d’étranges constructions antiques dont il ne parvient pas toujours à déchiffrer les inscriptions, jusqu’à la rencontre de la nymphe en laquelle il reconnaîtra Polia. Parvenus tous deux devant le temple de la divinité (chapitres XVII et XVIII), ils sont unis selon le rite très exactement décrit par Nerval, avant de se trouver entraînés sur la barque d’Eros dans l’île de Cythère (chapitres XXI à XXIV) où ils seront conduits à la fontaine de Vénus et au sépulcre d’Adonis. Ce récit fantastique d’une errance onirique jalonnée de références érudites et mystiques à l’Antiquité, de descriptions architecturales ésotériques sur fond de philosophie amoureuse d’inspiration néo-platonicienne a, tout autant que celui d’Adoniram et Balkis qui fera l’objet des Nuits du Ramazan, obsédé Nerval qui, dans Sylvie, dit qu’il souhaitait en faire un drame.

Dans l'Hypnerotomachia, plusieurs gravures illustrent le rituel d'union mystique de Poliphile et Polia : "La pieuse prieure fit approcher les amants d'une citerne située au milieu du temple et en ouvrit le couvercle avec une clef d'or ; puis, en lisant le saint livre à la clarté du cierge, elle bénit l'huile sacrée et la répandit dans la citerne ; ensuite elle prit le cierge et en fit tourner le flambeau près de l'ouverture, disant à Polia : Ma fille, que demandez-vous ? ⎼ Madame, dit-elle, je demande grâce pour celui qui est avec moi et désire que nous puissions aller ensemble au royaume de la grande mère divine pour boire en sa sainte fontaine. Sur quoi la prieure, se tournant vers Polyphile, lui fit une demande pareille et l'engea à plonger tout à fait le flambeau dans la citerne."

Après leur union, Poliphile est invité par Polia à visiter le temple en ruine où il va déchiffrer plusieurs inscriptions antiques, dont certaines en rébus sous forme de hiéroglyphes.

L’abord du récit de l’escale à Cythère semble donc tout érudit et livresque, et Nerval s’en excuse lui-même au début du deuxième article : « Quelques savants ont pu sourire en me voyant citer Polyphile comme une autorité dans le détail que j’ai donné de la Messe de Vénus ; Polyphile, c’est-à-dire Francesco Colonna, était plus poète que savant sans doute, ce qui n’empêche pas qu’il n’ait puisé certaines parties de son livre aux bonnes sources grecques et latines, et je pouvais faire de même, mais j’ai mieux aimé le citer. »

Ce n’est que dans le troisième article, que près d’un an sépare des deux premiers, que Nerval revient « sur le terrain », en faisant le récit de son excursion archéologique aux ruines de ce qu’il pense être le temple de Vénus sur la colline d’Aplunori. Tandis que ses compagnons de voyage s’en vont visiter le village de Potamo, au nord de l’île, Nerval va profiter de l’opportunité qui lui est offerte par cette escale improvisée pour vérifier les données de la lecture qu’il a faite de l’ouvrage d’Antoine Sérieys : Voyage de Dimo et Nicolo Stephanopoli en Grèce pendant les années V et VI (1797 et 1798), t. I, publié à Paris en 1799. Cette lecture (identifiée par G. Rouger dans son édition du Voyage en Orient, Imprimerie nationale, 1950), Nerval a très bien pu la faire dans la bibliothèque de son père Étienne Labrunie, dont on sait qu’elle était fort riche en ouvrages d’histoire, et sans doute particulièrement concernant l’époque révolutionnaire et impériale.

Le site et le tombeau d'Aplunori, illustrations du Voyage de Dimo et Nicolo Stephanopoli en Grèce pendant les années V et VI (1797 et 1798), d'Antoine Sérieys

Dans cet ouvrage, Sérieys fait la relation du voyage de deux commissaires de la République française à Cérigo, nom moderne de Cythère, au terme de la Campagne d’Italie qui libéra l’île de la tutelle vénitienne. Les chapitres XII à XIV de cet ouvrage sont consacrés à l’exploration du site d’Aplunori par Nicolo Stephanopoli. Remettant quarante ans plus tard ses pas dans ceux du personnage de Sérieys, Nerval entreprend le même cheminement, mais en prenant en compte la présence britannique qui depuis le Congrès de Vienne en 1815 a autorité sur l’île et pille sans vergogne ses antiquités : « 〈...〉 il est une sorte de richesse dont nos voisins ont encore pu dépouiller l'antique Cythère, je veux parler de quelques bas-reliefs et statues qui indiquaient encore les lieux dignes de souvenir. Ils ont enlevé d'Aplunori une frise de marbre sur laquelle on pouvait lire, malgré quelques abréviations, ces mots qui furent recueillis en 1798 par les deux commissaires de la république française, Dimo et Nicolo Stéphanopoli : ' Ναος Αφροδιτης θεας κυριας Κυθηριωυ και παντος κοσμου', 'Temple de Vénus, déesse maîtresse des Cythériens et du monde entier'".

Après avoir traversé un petit bois qu'il pense être le vestige végétal du bois sacré consacré à la divinité, Nerval cherche vainement la trace de la pierre tumulaire observée par Nicolo Stephanopoli. Ici encore, les Anglais en ont dépouillé le site : " 〈...〉 en outre un bas-relief enlevé aussi par les Anglais avait servi longtemps de pierre à un tombeau dans le bois d'Aplunori. On y distinguait les images de deux amants venant offrir des colombes à la déesse, et s'avançant au-delà de l'autel près duquel était déposé le vase des libations. La jeune fille, vêtue d'une longue tunique, présentait les oiseaux sacrés, tandis que le jeune homme, appuyé d'une main sur son bouclier, semblait de l'autre vouloir aider sa compagne à déposer son présent aux pieds de la statue. Vénus était vêtue à peu près comme la jeune fille, et ses cheveux tressés sur les tempes, descendaient en boucles sur le col." La description, fort précise, dont on aura noté l'analogie avec la scène d'initiation de Poliphile et Polia, provient de la gravure figurant à la p. 139 du volume de Sérieys, montrant le tombeau en volume, puis le bas-relief, et enfin une partie de l'inscrition en caractères grecs θυε νε δουυε πας Νερωαλ. Comme Stephanopoli, Nerval ne peut ensuite que deviner les traces de l'antique temple de Vénus ouranienne ("céleste", dit Nerval) que l'on appelle encore, sur les cartes anciennes, Palais de Ménélas.

Carte établie par Barbié du Bocage du site d'Aplunori et de l'antique Cythère, avec les "ruines d'un temple appelé par les habitants Palais de Ménélas", le ruisseau "avec cascade", les sites de Palæo-Castro et Palæo-Polis, et l'endroit où se trouvent les "tombeaux taillés dans le roc". Cette topographie correspond exactement au chemin parcouru par Nerval sur le site d'Aplunori.

Nerval va poursuivre sa prospection, chtonienne cette fois, en quête des vestiges de l'antique Cythère voisine de Palæo-Castro, en suivant dans son excursion les informations recueillies dans la lecture (également identifiée par G. Rougier, op. cit.) de l'ouvrage de A.L. Castellan, qui fit partie en tant que dessinateur d'une expédition envoyée à Constantinople sous l'Empire, dont la Lettre III (p. 21-30) de ses Lettres sur la Morée et les îles de Cérigo, Hydra et Zante, publiées en 1808, évoque les "catacombes creusées dans le roc ; chambres sépulchrales, sarcophages, temples souterrains", mais sans commentaire concernant le culte de Vénus-Uranie : "En traversant la petite rivière, on arrive aux anciennes catacombes pratiquées dans un rocher qui domine les ruines de la ville et où l'on monte par un sentier taillé dans la pierre", poursuit Nerval. Là se découvre un enchevêtrement de sépulcres contenant des sarcophages plus ou moins fouillés : "Des curieux ont déblayé l'entrée d'une salle plus considérable pratiquée dans le massif de la montagne ; elle est vaste, carrée et entourée de cabinets ou cellules, séparés par des pilastres et qui peuvent avoir été soit des tombeaux, soit des chapelles, car selon bien des gens cette excavation immense serait la place d'un temple consacré aux divinités souterraines." Pour Nerval, ce serait peut-être le lieu où l'on vénérait l'autre Vénus, l'austère et inquiétante Vénus-Uranie : "Est-ce là la Vénus souterraine, la Vénus du sommeil et de la mort ? celle qu'on représentait aux enfers, unissant Pluton à la froide Perséphone, et qui, encore sous le surnom d'Aînée des Parques, se confond parfois avec la belle et pâle Némésis ?" L'antique Cythère, abordée dans la lumineuse évocation de Watteau, devient "l'île triste et noire" qu'évoque Baudelaire, dans Un Voyage à Cythère, directement inspiré par le récit nervalien.

Dédicace de Baudelaire à Nerval qui reconnaît s'être inspiré, pour son Voyage à Cythère, de l'article de Nerval : "Ici mettre en épigraphe les quelques lignes de prose qui m'ont servi de programme et que je crois avoir lu dans L'Artiste"

Vénus ouranienne, Vénus chtonienne et Vierge chrétienne, elle-même avatar de la grande mère Isis, Nerval construit sur les ruines visitées de Cythère son propre "féminin céleste" : "Certes, il n'était pas difficile de trouver dans ses trois cents surnoms et attributs la preuve qu'elle appartenait à la classe de ces divinités panthées, qui présidaient à toutes les forces de la nature dans les trois régions du ciel, de la terre et des lieux souterrains. Mais j'ai voulu surtout montrer que le culte des Grecs s'adressait principalement à la Vénus austère, idéale et mystique, que les néo-platoniciens d'Alexandrie purent opposer, sans honte, à la Vierge des chrétiens."

L'ÎLE DE SYRA

Tout autre est le souvenir de Syra, sur lequel Nerval ne revient que deux ans plus tard, dans l'article intitulé Souvenirs de l'Archipel. Les Moulins de Syra, publié en novembre 1847 dans L'Artiste. Une première approche, dans l'article intitulé Une journée en Grèce, publié dans le même journal dès 1844 avait donné de l'île une image souriante, dans laquelle Nerval, euphorique, s'enchantait de trouver in vivo la vieille langue grecques apprise au collège, et se laissait entraîner vers l'église Saint-Georges par une volée d'enfants dépenaillés. Mais là s'amorçait aussi la méditation nostalgique sur la mort des dieux païens de la Grèce antique : "La verte naïade est morte épuisée dans sa grotte, les dieux des bocages ont disparu de cette terre sans ombre, et toutes ces divines animations de la matière se sont retirées peu à peu comme la vie d'un corps glacé", méditation qui animera les sonnets des Chimères, et tout particulièrement le pythagoricien Vers dorés (devenu Delfica dans Les Chimères), publié en décembre 1845 dans L'Artiste.

Le souvenir de la mésaventure des moulins de Syra, révélé tardivement, en 1847, donne de l'île une image plus dégradée encore d'un monde grec qui, ayant perdu la grandeur de ses croyances païennes antiques, est voué désormais par la présence de riches étrangers à la corruption du jeu et de la prostitution. Désireux de se désaltérer dans une taverne installée dans l'un de ces moulins pour le bien-être des visiteurs étrangers, Nerval se voit entraîné par une vieille vers un autre bouge où "une sorte de tribu farouche de sept à huit drôles mal vêtus remplissaient l'intérieur de la salle basse. Les uns dormaient, d'autres jouaient aux osselets." Pire encore, devant son refus d'entrer, la maquerelle lui offre quelque pauvre paysanne : "La vieille leva le pauvre voile bleu de la jeune fille. Je vis une figure pâle, régulière, avec des yeux assez sauvages 〈...〉 La misère, plus que l'amour, apparaissait dans toute son attitude."

______

Le voyage en Orient, Trois mois au Caire >>>